Brent Dax (brentdax) wrote,
Brent Dax

  • Mood:

Re: I am such a geek.

He replied! He replied! w00t!

Below is Larry's reply to my e-mail a couple days ago. I tried to get the spacing to come out right, but it didn't quite work...

On Thu, Jan 22, 2004 at 12:28:27AM -0800, Brent Dax wrote:
: Hello,
: 	print $typical_praise;
: You likely aren't particularly aware of my existence, but I've been
: hacking Perl for about five years.  I started working on Parrot around
: the release of 0.0.1, although I haven't been active lately; I've also
: done a couple small patches to the Perl 5 core.  Beyond that, my work
: has mostly been unreleased CGI, with the occasional CPAN module thrown
: in.

I certainly remember seeing your name floating around.

: About a year ago, an online manga introduced me to otakudom.  Since
: then, I've been sucked in to the point that I'm now taking an
: introductory Japanese class.  (Of course, I also had the utterly silly
: reason of wanting to understand the line 'If I were Japanese, I'd spell
: it "wa" or "ga" or "no"' from perl6-language.)


: An interesting thought came up because of this:  What is the correct way
: to write and pronounce the word "Perl" in Japanese?  Since you
: apparently know Japanese, and there's probably nobody more authoritative
: on Perl, I figured I'd ask you.
: Is it simply Perl (or rather a vowel-munged version) written in
: katakana?  Or is it the Japanese word for "pearl" (which I haven't
: learned)?  Or is it something else entirely?

It's pronounced /paaru/, but usually written in romaji.  The J-word for 
"pearl" is either /shinji/ or /paaru/.  Here are the two entries from my 

		パール          paaru           pearl
真珠            しんじゅ        shinju          pearl

真 means "truth", while 珠 apparently means "bead" or "gem".
Here are all the entries containing that pair of kanji:

豚に真珠        ぶたにしんじゅ         butanishinju    (id) does not go well together
人工真珠        じんこうしんじゅ       jinkoushinju    artificial pearls
人造真珠        じんぞうしんじゅ       jinzoushinju    artificial pearls
真円真珠        しんえんしんじゅ       shinenshinju    cultured pearls
真珠            しんじゅ               shinju          pearl
真珠母          しんじゅぼ             shinjubo        mother-of-pearl
真珠色          しんじゅいろ           shinjuiro       pearl gray
真珠貝          しんじゅかい しんじゅがい       shinjukai shinjugai     mother of pearl; pearl oyster
真珠光          しんじゅこう           shinjukou       pearl iridescence
真珠質          しんじゅしつ           shinjushitsu    mother-of-pearl
真珠層          しんじゅそう           shinjusou       mother-of-pearl
真珠取り        しんじゅとり           shinjutori      pearl fishing; pearl diver
真珠湾          しんじゅわん           shinjuwan       Pearl Harbour
真珠養殖        しんじゅようしょく     shinjuyoushoku  pearl culture
真珠養殖場      しんじゅようしょくじょう     shinjuyoushokujou       pearl-oyster beds
真珠細工        しんじゅざいく         shinjuzaiku     pearl work

And here's a non-Japanese unicode character to force this message to go in utf-8 
rather than iso-2022-jp: ☺ 


  • Paging madlori (and anyone who knows her)

    An interesting thing just happened on Facebook chat. Lori Summers [2:29:44] Got my message ? Brent Royal-Gordon [2:33:45] I did. Lori Summers…

  • guest post

    kate is the best better than the rest the best the best haikus about kate: kate's my favourite i want to lick her ballsack it would taste so…

  • Practice

    This December, I will have been practicing programming seriously for ten years. That will mark the tenth anniversary of me starting to learn Perl. I…

  • Post a new comment


    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.